Livreto Celebrativo | Missa com Rito de Posse do Bispo Diocesano

 TOMADA DE POSSE 

DO BISPO DIOCESANO

RECEPÇÃO NA PORTA DA IGREJA

RECEPÇÃO

O Bispo, de vestes corais, é apresentado à porta da igreja catedral pelo Arcebispo Metropolitano à primeira dignidade do cabido, ou, não havendo cabido, pelo reitor da mesma igreja, revestido de pluvial. Este apresenta-lhe o Crucifixo a beijar, e a seguir o aspersório da água benta, com o qual o Bispo se asperge a si mesmo e aos presentes.

ENTRADA

O Bispo adentra na igreja, enquanto canta-se:

ECCE SACERDOS MAGNUS,
QUI IN DIEBUS SUIS PLACUIT DEO.
ET INVENTUS EST IUSTUS.
ET IN TEMPORE IRACUNDIAE FACTUS EST RECONCILIATIO.

NON EST INVENTUS SIMILIS ILLI,
QUI CONSERVARE LEGEM EXCELSI.
IDEO IUREIURANDO DOMINUS CONFIRMAVIT ILLUM,
UT GLORIAM GENTIS DARET EI.
ADORAÇÃO AO SANTÍSSIMO

Depois, convém seja conduzido à capela do Santíssimo Sacramento, que adora, de joelhos, por alguns momentos. 

PARAMENTAÇÃO

Em seguida, dirige-se para a sacristia, onde o mesmo Bispo, presbíteros concelebrantes, diáconos e restantes ministros se paramentam para a Missa, que será celebrada segundo o rito estacional.

MISSA

RITOS INICIAIS
CANTO DE ENTRADA

Reunido o povo, o sacerdote dirige-se com os ministros ao altar, enquanto se executa o canto de entrada.

GAUDEAMUS OMNES IN DOMINO, DIEM FESTUM CELEBRANTES SUB HONORE N(OMINIS), DE CUJUS SOLEMNITATE GAUDENT ANGELI, ET COLLAUDANT FILIUM DEI.

EXULTATE JUSTI IN DOMINO, RECTOS DECET COLLAUDATIO.

GLORIA PATRI, ET FILIO, ET SPIRITUI SANCTO.
SICUT ERAT IN PRINCIPIO, ET NUNC, ET SEMPER, ET IN SAECULA SAECULORUM. AMEN.

GAUDEAMUS OMNES IN DOMINO, DIEM FESTUM CELEBRANTES SUB HONORE N(OMINIS), DE CUJUS SOLEMNITATE GAUDENT ANGELI, ET COLLAUDANT FILIUM DEI.

Feita a reverência ao altar, o Arcebispo dirige-se para a cátedra e o Bispo ocupa o primeiro lugar entre os concelebrantes.

SAUDAÇÃO

Terminado o canto de entrada, o sacerdote e os fiéis, todos de pé, fazem o sinal da cruz, enquanto o sacerdote, voltado para o povo, diz:
Dom Júlio Terroso: Em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo.
℟.: Amém.

Em seguida, o sacerdote, abrindo os braços, saúda o povo:
Dom Júlio Terroso: A paz esteja convosco.
℟.: Bendito seja Deus que nos reuniu no amor de Cristo.

O Bispo senta-se e recebe a mitra.

LEITURA DA BULA DE NOMEAÇÃO

Um dos diáconos ou um dos presbíteros concelebrantes apresenta as Letras Apostólicas ao Colégio dos Consultores na presença do Chanceler da Cúria.

A seguir, do ambão, lê ao povo as referidas Letras Apostólicas, que todos escutam sentados. 

Ao venerável irmão, Dom Breno Alves,
nomeado Bispo diocesano de Conceição do Passo Novo
saudação e bênção no Senhor, Jesus Cristo.


 Desta Sé Apostólica de Roma, cátedra do Bem-aventurado Pedro, que por providência divina nos foi confiada, voltamos nossos olhares e atenção a toda a Igreja de Cristo, desejando que nenhuma porção do Povo de Deus, que constitui cada Igreja Particular, permaneça privada de seus legítimos pastores.


Tendo aceitado, com respeito e gratidão, a renúncia apresentada pelo venerável irmão Karol Rose, até então Bispo da Diocese de Conceição do Passo Novo, não quisemos deixar sem pastor o rebanho ali confiado à Igreja.


E, percebendo em ti, dileto irmão, os dons necessários para o exercício da cura pastoral, discernimento, zelo, fidelidade e caridade, e considerando atentamente o parecer favorável do Dicastério para os Bispos, declaramos dissolvido todo vínculo canônico entre ti e a Sé Titular de Villa Nova, e te constituímos e nomeamos Bispo Diocesano de Conceição do Passo Novo, conferindo-te todos os direitos e impondo-te todos os deveres próprios deste sagrado ministério episcopal.


Ordenamos que esta nossa nomeação seja, quanto antes, comunicada ao clero, aos religiosos e religiosas e a todos os fiéis leigos da Diocese de Conceição do Passo Novo. De igual modo, deves receber a posse canônica de tua cátedra das mãos do Arcebispo Metropolitano de Queluz, acolhendo também a obediência de todo o clero diocesano.


Na Cruz, nosso Divino Redentor quis atrair todos os homens a si (Cf. Jo 12,32), para que, unidos sob um só Pastor, formem um só rebanho. Ademais, invocamos, por fim, a intercessão de Santo Antônio de Pádua, insigne pregador do Evangelho e padroeiro dos pobres, e da Santíssima Virgem Maria, Mãe da Igreja e Rainha dos Pastores, para que sustentem com graça e proteção teu ministério entre os fiéis de Conceição do Passo Novo.


Dado em Roma, junto ao túmulo do Apóstolo Pedro, aos vinte e seis dias do mês de agosto do Ano Jubilar da Esperança de dois mil e vinte e cinco, primeiro do nosso pontificado, 
XXI Semana do Tempo Comum.

No fim, todos aclamam: 
℟.: Graças a Deus.

CONVITE À CÁTEDRA

Terminada sua leitura e após a aclamação do povo, Dom Júlio convida o Bispo a sentar-se na cátedra.

ALOCUÇÃO DE SAUDAÇÃO AO BISPO

Feito isto, se for costume, a primeira dignidade do cabido, ou não havendo cabido, o reitor da igreja dirige uma saudação ao Bispo.

SAUDAÇÃO AO BISPO
Em seguida, de acordo com os costumes locais, o cabido e pelo menos parte do clero, e alguns fiéis e, se for oportuno, a autoridade civil porventura presente, aproximam-se do seu Bispo, para lhe manifestarem obediência e respeito.

EGO SUM PASTOR BONUS: 
ET COGNOSCO OVES MEAS, ET COGNOSCUNT ME MEAE.
ALLELUIA, ALLELUIA.

BONUS PASTOR ANIMAM SUAM DAT PRO OVIBUS SUIS.
ALLELUIA, ALLELUIA.

EGO SUM PASTOR BONUS:
 ET COGNOSCO OVES MEAS, ET COGNOSCUNT ME MEAE.

ORAÇÃO COLETA

Terminado o hino, de mãos unidas, o sacerdote diz:
Pres.: Oremos.
E todos oram com o sacerdote, por algum tempo, em silêncio. Então o sacerdote, de braços abertos, profere a oração Coleta:
Ó Deus, junto ao vosso Filho exaltado na cruz, quisestes que a Mãe estivesse de pé sofrendo com ele. Concedei que a vossa Igreja, associada com Maria à paixão de Cristo, mereça participar da sua ressurreição. Phor nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, que é Deus, e convosco vive e reina, na unidade do Espírito Santo, por todos os séculos dos séculos.
℟.: Amém.

LITURGIA DA PALAVRA

PRIMEIRA LEITURA
(Hb 5, 7-9)

Leitor: Leitura da Carta aos Hebreus
7Cristo, nos dias de sua vida terrestre, dirigiu preces e súplicas, com forte clamor e lágrimas, àquele que era capaz de salvá-lo da morte. E foi atendido, por causa de sua entrega a Deus. 8Mesmo sendo Filho, aprendeu o que significa a obediência a Deus por aquilo que ele sofreu. 9Mas, na consumação de sua vida, tornou-se causa de salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
Leitor: Palavra do Senhor.
℟.: Graças a Deus.

SALMO RESPONSORIAL
(Sl 30(31), 2-3a. 3bc-4. 5-6. 15-16. 20 (R. 17b))

—SALVAI-ME PELA VOSSA COMPAIXÃO, Ó SENHOR DEUS!

— SENHOR, EU PONHO EM VÓS MINHA ESPERANÇA; QUE EU NÃO FIQUE ENVERGONHADO ETERNAMENTE. PORQUE SOIS JUSTO, DEFENDEI-ME E LIBERTAI-ME; APRESSAI-VOS, Ó SENHOR, EM SOCORRER-ME!

— SEDE UMA ROCHA PROTETORA PARA MIM, UM ABRIGO BEM SEGURO QUE ME SALVE! SIM, SOIS VÓS A MINHA ROCHA E FORTALEZA; POR VOSSA HONRA ORIENTAI-ME E CONDUZI-ME! 

— RETIRAI-ME DESTA REDE TRAIÇOEIRA, PORQUE SOIS O MEU REFÚGIO PROTETOR! EM VOSSAS MÃOS, SENHOR, ENTREGO O MEU ESPÍRITO, PORQUE VÓS ME SALVAREIS, Ó DEUS FIEL!

— A VÓS, PORÉM, Ó MEU SENHOR, EU ME CONFIO, E AFIRMO QUE SÓ VÓS SOIS O MEU DEUS! EU ENTREGO EM VOSSAS MÃOS O MEU DESTINO; LIBERTAI-ME DO INIMIGO E DO OPRESSOR!

— COMO É GRANDE, Ó SENHOR, VOSSA BONDADE, QUE RESERVASTES PARA AQUELES QUE VOS TEMEM! PARA AQUELES QUE EM VÓS SE REFUGIAM, MOSTRANDO, ASSIM, O VOSSO AMOR PERANTE OS HOMENS. 

ACLAMAÇÃO AO EVANGELHO
ALELUIA, ALELUIA! ALELUIA, ALELUIA! 
ALELUIA, ALELUIA! ALELUIA, ALELUIA! 

FELIZ A VIRGEM MARIA, QUE, SEM PASSAR PELA MORTE, DO MARTÍRIO GANHA A PALMA, AO PÉ DA CRUZ DO SENHOR!

ALELUIA, ALELUIA! ALELUIA, ALELUIA! 
ALELUIA, ALELUIA! ALELUIA, ALELUIA! 

Enquanto isso, o sacerdote, quando se usa incenso, coloca-o no turíbulo. O diácono, que vai proclamar o Evangelho, inclinando-se profundamente diante do sacerdote, pede a bênção em voz baixa:
℣.: Dá-me a tua bênção.
O sacerdote diz em voz baixa:
Pres.: O Senhor esteja em teu coração e em teus lábios para que possas anunciar dignamente o seu Evangelho: em nome do Pai e do Filho + e do Espírito Santo.
O diácono faz o sinal da cruz e responde:
℣.: Amém.

Se não houver diácono, o sacerdote, inclinado diante do altar, reza em silêncio.

EVANGELHO
(Jo 19, 25-27)

O diácono ou o sacerdote dirige-se ao ambão, acompanhado, se for oportuno, pelos ministros com o incenso e velas, e diz:
℣.: O Senhor esteja convosco.
℟.: Ele está no meio de nós.
O diácono ou o sacerdote diz:
℣.: Proclamação do Evangelho + de Jesus Cristo, segundo João.
e, enquanto isso, faz o sinal da cruz sobre o livro e, depois, sobre si mesmo, na fronte, na boca e no peito.
℟.: Glória a vós, Senhor.
Então o diácono ou o sacerdote, se for oportuno, incensa o livro e proclama o Evangelho.

℣.: Naquele tempo, 25perto da cruz de Jesus, estavam de pé a sua mãe, a irmã da sua mãe, Maria de Cléofas, e Maria Madalena. 26Jesus, ao ver sua mãe e, ao lado dela, o discípulo que ele amava, disse à mãe: “Mulher, este é o teu filho”. 27Depois disse ao discípulo: “Esta é a tua mãe”. Daquela hora em diante, o discípulo a acolheu consigo.

℣.: Palavra da Salvação.
℟.: Glória a vós, Senhor.

Depois beija o livro, dizendo em silêncio a oração.

ORAÇÃO DOS FIÉIS

Bispo Diocesano: Irmãos e irmãs, elevemos as nossas preces a Deus Pai todo-poderoso, que deseja que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento da verdade.
℟.: Senhor, atendei-nos.

1. Pelo nosso Bispo Dom Breno, que hoje toma posse do seu ofício, para que Deus o proteja e sustente, rezemos ao Senhor.

2. Por todos os povos do mundo, para que Deus os conserve em paz, rezemos ao Senhor.

3. Por todos os que padecem dificuldades, para que Deus os conforte, rezemos ao Senhor.

4. Phor nossa Igreja Particular, para que Deus nos aceite como oferenda agradável, rezemos ao Senhor.

Bispo Diocesano: Deus, nosso refúgio e força, que sois a fonte da compaixão, atendei às suplicas de vossa Igreja para alcançarmos com segurança o que pedimos com fé, Por Cristo, nosso Senhor.
℟.: Amém.

LITURGIA EUCARÍSTICA

PREPARAÇÃO DAS OFERENDAS

Inicia-se o canto da preparação das oferendas, enquanto os ministros colocam no altar o corporal, o sanguinho, o cálice, a pala e o Missal.

BENDITO SEJA DEUS PAI,
DO UNIVERSO CRIADOR,
PELO PÃO QUE NÓS RECEBEMOS,
FOI DE GRAÇA E COM AMOR.

Convém que os fiéis expressem sua participação trazendo uma oferenda, seja pão e vinho para a celebração da Eucaristia, seja outro donativo para auxílio da comunidade e dos pobres.

O sacerdote, de pé junto ao altar, recebe a patena com o pão em suas mãos e, levantando-a um pouco sobre o altar, diz em silêncio a oração. 
Em seguida, coloca a patena com o pão sobre o corporal.

O diácono ou o sacerdote coloca vinho e um pouco d'água no cálice, rezando em silêncio.

Em seguida, o sacerdote recebe o cálice em suas mãos e, elevando-o um pouco sobre o altar, diz em silêncio a oração: depois, coloca o cálice sobre o corporal.

Em seguida o sacerdote, profundamente inclinado, reza em silêncio.

E, se for oportuno, incensa as oferendas, a cruz e o altar. Depois, o diácono ou outro ministro incensa o sacerdote e o povo.

Em seguida, o sacerdote, de pé ao lado do altar, lava as mãos, dizendo em silêncio a oração.

CONVITE À ORAÇÃO

Estando, depois, no meio do altar e voltado para o povo, o sacerdote estende e une as mãos e diz:
Pres.: Orai, irmãos e irmãs, para que o meu e vosso sacrifício seja aceito por Deus Pai todo-poderoso.
O povo se levanta e responde:
℟.: Receba o Senhor por tuas mãos este sacrifício, para glória do seu nome, para nosso bem e de toda a sua santa Igreja.

ORAÇÃO SOBRE AS OFERENDAS

Em seguida, abrindo os braços, o sacerdote profere a oração sobre as oferendas;
Pres.: Ó Deus de misericórdia, recebei as preces e oferendas que vos apresentamos para o louvor do vosso nome, na veneração da Bem-aventurada Virgem Maria, que, benigno, nos destes por Mãe compassiva, quando estava de pé junto à cruz de Jesus. Ele que vive e reina pelos séculos dos séculos.
℟.: Amém.

ORAÇÃO EUCARÍSTICA III
Prefácio
(Maria, sinal de consolação e esperança)

Começando a Oração Eucarística, o sacerdote abre os braços e diz ou canta:
Pres.: O Senhor esteja convosco.
℟.: Ele está no meio de nós.
Erguendo as mãos, o sacerdote prossegue:
Pres.: Corações ao alto.
℟.: O nosso coração está em Deus.
O sacerdote, com os braços abertos, acrescenta:
Pres.: Demos graças ao Senhor, nosso Deus.
℟.: É nosso dever e nossa salvação.
O sacerdote, de braços abertos, reza ou canta o Prefácio.
Pres.: Na verdade, é digno e justo, é nosso dever e salvação dar-vos graças, sempre e em todo lugar, Senhor, Pai santo, Deus eterno e todo-poderoso. Nós vos louvamos e bendizemos, da Bem-aventurada Virgem Maria, por Cristo, Senhor nosso. Humilde serva, ela acolheu vossa palavra e a guardou no seu coração; admiravelmente unida ao mistério da redenção, perseverou com os Apóstolos em oração, esperando a vinda do Espírito Santo; agora resplandece no caminho da nossa vida, como sinal de consolação e de firme esperança. Por este dom da vossa bondade, unidos aos Anjos e a todos os Santos, nós vos bendizemos e proclamamos o vosso louvor, cantando a uma só voz:

Santo
SANCTUS, SANCTUS, SANCTUS, DOMINUS DEUS SABAOTH.
PLENI SUNT CAELI ET TERRA GLORIA TUA.
HOSANNA IN EXCELSIS.
BENEDICTUS QUI VENIT IN NOMINE DOMINI.
HOSANNA IN EXCELSIS.

O sacerdote, de braços abertos, diz:
Pres.: Na verdade, vós sois Santo, ó Deus do universo, e tudo o que criastes proclama o vosso louvor, porque, por Jesus Cristo, vosso Filho e Senhor nosso, e pela força do Espírito Santo, dais vida e santidade a todas as coisas e não cessais de reunir para vós um povo que vos ofereça em toda parte, do nascer ao pôr do sol, um sacrifício perfeito.
Une as mãos e, estendendo-as sobre as oferendas, diz:
Pres.: Por isso, ó Pai, nós vos suplicamos: santificai pelo Espírito Santo as oferendas que vos apresentamos para serem consagradas
une as mãos e traça o sinal da cruz, ao mesmo tempo sobre o pão e o cálice, dizendo:
a  fim de que se tornem o Corpo + e o Sangue de vosso Filho, nosso Senhor Jesus Cristo,
une as mãos
que nos mandou celebrar estes mistérios.
℟.: Enviai o vosso Espírito Santo!

Pres.: Na noite em que ia ser entregue,
toma o pão e, mantendo-o um pouco elevado acima do altar, prossegue:
Jesus tomou o pão, pronunciou a bênção de ação de graças, partiu e o deu a seus discípulos dizendo:
inclina-se levemente
TOMAI, TODOS, E COMEI: ISTO É O MEU CORPO, QUE SERÁ ENTREGUE POR VÓS.
Mostra ao povo a hóstia consagrada, coloca-a na patena e genuflete em adoração.

Então prossegue:
Do mesmo modo, no fim da ceia, 
toma o cálice nas mãos e, mantendo-o um pouco elevado acima do altar, prossegue:
ele tomou o cálice em suas mãos, pronunciou a bênção de ação de graças, e o deu a seus discípulos, dizendo:
inclina-se levemente
TOMAI, TODOS, E BEBEI: ESTE É O CÁLICE DO MEU SANGUE, O SANGUE DA NOVA E ETERNA ALIANÇA, QUE SERÁ DERRAMADO POR VÓS E POR TODOS PARA REMISSÃO DOS PECADOS. FAZEI ISTO EM MEMÓRIA DE MIM.
Mostra o cálice ao povo, coloca-o sobre o corporal e genuflete em adoração.

Pres.: Mistério da fé para a salvação do mundo!
℟.: Salvador do mundo, salvai-nos, vós que nos libertastes pela cruz e ressurreição.

O sacerdote, de braços abertos, diz:
Pres.: Celebrando agora, ó Pai, o memorial da paixão redentora do vosso Filho, da sua gloriosa ressurreição e ascensão ao céu, e enquanto esperamos sua nova vinda, nós vos oferecemos em ação de graças este sacrifício vivo e santo.
℟.: Aceitai, ó Senhor, a nossa oferta!

Pres.: Olhai com bondade a oblação da vossa Igreja e reconhecei nela o sacrifício que nos reconciliou convosco; concedei que, alimentando-nos com o Corpo e o Sangue do vosso Filho, repletos do Espírito Santo, nos tornemos em Cristo um só corpo e um só espírito.
℟.: O Espírito nos una num só corpo!

Dom Júlio Terroso: Que o mesmo Espírito faça de nós uma eterna oferenda para alcançarmos a herança com os vossos eleitos: a santíssima Virgem Maria, Mãe de Deus, São José, seu esposo, os vossos santos Apóstolos e gloriosos Mártires, São João Batista e todos os Santos, que não cessam de interceder phor nós na vossa presença.
℟.: Fazei de nós uma perfeita oferenda!

2C: Nós vos suplicamos, Senhor, que este sacrifício da nossa reconciliação estenda a paz e a salvação ao mundo inteiro. Confirmai na fé e na caridade a vossa Igreja que caminha neste mundo com o vosso servo o Papa Gregório e o nosso Bispo Dom Breno, com os bispos do mundo inteiro, os presbíteros e diáconos, os outros ministros e o povo por vós redimido. Atendei propício às preces desta família, que reunistes em vossa presença. Reconduzi a vós, Pai de misericórdia, todos os vossos filhos e filhas dispersos pelo mundo inteiro.
℟.: Lembrai-vos, ó Pai, da vossa Igreja!

3C: Acolhei com bondade no vosso reino os nossos irmãos e irmãs que partiram desta vida e todos os que morreram na vossa amizade. Unidos a eles, esperamos também nós saciar-nos eternamente da vossa glória,
une as mãos
por Cristo, Senhor nosso. Por ele dais ao mundo todo bem e toda graça.

DOXOLOGIA FINAL

Ergue a patena com a hóstia e o cálice, dizendo:
Pres.: Por Cristo, com Cristo, e em Cristo, a vós, Deus Pai todo-poderoso, na unidade do Espírito Santo, toda honra e toda glória, por todos os séculos dos séculos.
℟.: Amém.

ORAÇÃO DO SENHOR

Tendo colocado o cálice e a patena sobre o altar, o sacerdote diz, de mãos unidas:
Pres.: Rezemos, com amor e confiança, a oração que o Senhor Jesus nos ensinou:

O sacerdote abre os braços e prossegue com o povo:
℟.: Pai nosso que estais nos céus, santificado seja o vosso nome; venha a nós o vosso reino, seja feita a vossa vontade, assim na terra como no céu; o pão nosso de cada dia nos dai hoje; perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido; e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.

O sacerdote prossegue sozinho, de braços abertos:
Pres.: Livrai-nos de todos os males, ó Pai, e dai-nos hoje a vossa paz. Ajudados pela vossa misericórdia, sejamos sempre livres do pecado e protegidos de todos os perigos, enquanto aguardamos a feliz esperança e a vinda do nosso Salvador, Jesus Cristo.
O sacerdote une as mãos.
℟.: Vosso é o reino, o poder e a glória para sempre!

O sacerdote, de braços abertos, diz em voz alta:
Pres.: Senhor Jesus Cristo, dissestes aos vossos Apóstolos: Eu vos deixo a paz, eu vos dou a minha paz. Não olheis os nossos pecados, mas a fé que anima vossa Igreja; dai-lhe, segundo o vosso desejo, a paz e a unidade.
O sacerdote une as mãos e conclui:
Vós, que sois Deus com o Pai e o Espírito Santo.
℟.: Amém.

O sacerdote, voltado para o povo, estendendo e unindo as mãos, acrescenta:
Pres.: A paz do Senhor esteja sempre convosco.
℟.: O amor de Cristo nos uniu.

FRAÇÃO DO PÃO
Em seguida, o sacerdote parte o pão consagrado sobre a patena e coloca um pedaço no cálice, rezando em silêncio.

Enquanto isso, canta-se:
AGNUS DEI, QUI TOLLIS PECCATA MUNDI: MISERERE NOBIS.
AGNUS DEI, QUI TOLLIS PECCATA MUNDI: MISERERE NOBIS.
AGNUS DEI, QUI TOLLIS PECCATA MUNDI: DONA NOBIS PACEM.


Em seguida, o sacerdote, de mãos unidas, reza em silêncio.

O sacerdote faz genuflexão, toma a hóstia na mão e, elevando-a um pouco sobre a patena ou sobre o cálice, diz em voz alta, voltado para o povo:
Pres.: Felizes os convidados para o Banquete nupcial do Cordeiro. Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo.
℟.: Senhor, eu não sou digno de que entreis em minha morada, mas dizei uma palavra e serei salvo.

COMUNHÃO


O sacerdote, voltado para o altar, reza em silêncio e reverentemente comunga o Corpo de Cristo.
Depois, segura o cálice e reza em silêncio; e reverentemente comunga o Sangue de Cristo.

Em seguida, toma a patena ou o cibório, aproxima-se dos que vão comungar e mostra a hóstia um pouco elevada a cada um deles, dizendo:
℣.: O Corpo de Cristo.
O que vai comungar responde:
℟.: Amém.
E comunga.

Enquanto o sacerdote comunga o Corpo de Cristo, inicia-se o canto da Comunhão.

EGO SUM PANIS VIVUS, QUI DE CAELO DESCENDI: 
SI QUIS MANDUCAVERIT EX HOC PANEM, 

VIVET IN AETERNUM: 
ET PANIS, QUEM EGO DABO, CARO MEA EST PRO MUNDI VITA.

EGO SUM PANIS VIVUS, QUI DE CAELO DESCENDI: 
SI QUIS MANDUCAVERIT EX HOC PANEM, 

VIVET IN AETERNUM: 
ET PANIS, QUEM EGO DABO, CARO MEA EST PRO MUNDI VITA.

Terminada a Comunhão, o sacerdote, o diácono ou acólito purifica a patena e o cálice.

Enquanto se faz a purificação, o sacerdote reza em silêncio.

Então o sacerdote pode voltar à cadeira. É aconselhável guardar algum tempo de silêncio sagrado ou proferir um salmo ou outro cântico de louvor.

ORAÇÃO DEPOIS DA COMUNHÃO

Em seguida, junto ao altar ou à cadeira, o sacerdote, de pé, voltado para o povo, diz de mãos unidas:

Pres.: Oremos.
Em seguida, o sacerdote, de braços abertos, profere a oração:
Senhor, tendo recebido o sacramento da eterna redenção, nós vos pedimos humildemente que, ao celebrarmos as dores da Virgem Maria, completemos em nós, para o bem da Igreja, o que falta à paixão de Cristo. Que vive e reina pelos séculos dos séculos.
℟.: Amém.

BÊNÇÃO FINAL

RITOS FINAIS

LEITURA DA ATA DA POSSE

Após a Oração depois da comunhão, o Chanceler do bispado, ou um outro presbítero designado, lê a Ata da Posse.
Aos quinze do mês de setembro do Ano de dois mil e vinte e cinco às H., na catedral São Francisco de Assis, Sé Arquidiocesana, na presença dos senhores arcebispos e bispos presentes, na presença ainda dos sacerdotes, religiosos e dos fiéis, tomou posse como bispo diocesano de Conceição de Passo Novoo Exmo. e Revmo. Sr. Dom  Breno Alves. No início da cerimônia, após a Leitura das Letras Apostólicas de nomeação, emanadas do Vaticano, Dom Pablo Maxi, convidou Dom Breno Alves à cátedra e este tomou posse de sua Igreja Particular e presidiu à Solene Concelebração Eucarística. Para constar foi lavrada a presente ata, que vai por mim assinada, Revmo. Monsenhor Newton, testemunha de tal posse, bem como por Dom Breno Alves,  e ainda por todos os demais senhores arcebispos e bispos presentes, pelos membros do Colégio de Consultores e por representantes dos fiéis leigos.
Conceição de Passo Novo, cinco de setembro do Ano do Senhor de dois mil e vinte e cinco.

BÊNÇÃO FINAL

Se necessário, façam-se breves comunicações ao povo.

Em seguida, faz-se a despedida. O sacerdote, voltado para o povo, abre os braços e diz:
Bispo Diocesano: O Senhor esteja convosco.
℟.: Ele está no meio de nós.

Bispo Diocesano: Bendito seja o nome do Senhor.
℟.: Agora e para sempre.

Bispo Diocesano: Nossa proteção está no nome do Senhor.
℟.: Que fez o céu e a terra.

Então o celebrante recebe o báculo, se o utilizar, e diz:
Bispo Diocesano: Abençoe-vos Deus todo-poderoso,
e fazendo três vezes o sinal da cruz sobre o povo, acrescenta:
Pai + e Filho + e Espírito + Santo.
℟.: Amém.

Depois, o diácono ou o próprio sacerdote diz ao povo, unindo as mãos:
℣.: Ide em paz, e o Senhor vos acompanhe.
℟.: Graças a Deus.
Então o sacerdote beija o altar em sinal de veneração, como no início. Feita com os ministros a devida reverência, retira-se.

ANTÍFONA MARIANA

SALVE RAINHA MÃE DE DEUS, ÉS SENHORA NOSSA MÃE,
NOSSA DOÇURA, NOSSA LUZ, DOCE VIRGEM MARIA.
NÓS A TI CLAMAMOS, FILHOS EXILADOS,
NÓS A TI VOLTAMOS NOSSO OLHAR CONFIANTE.

VOLTA PARA NÓS, OH MÃE, TEU SEMBLANTE DE AMOR.
DÁ-NOS TEU JESUS, OH MÃE, QUANDO A NOITE PASSAR.
SALVE RAINHA MÃE DE DEUS, ÉS AUXILIO DOS CRISTÃOS,
OH MÃE CLEMENTE, MÃE PIEDOSA, DOCE VIRGEM MARIA.




Postagem Anterior Próxima Postagem